彭吳掃眉女士
追思禮拜
SERVICE OF REMEMBRANCE
FOR MRS. PENG WU SAU-MEI
October 19, 1925 – May 24, 2013
JUNE 1, 2013
多倫多台灣聯合教會
TAIWANESE UNITED CHURCH IN TORONTO
SERVICE OF REMEMBRANCE
彭吳掃眉女士追思禮拜
前 奏 Prelude – Taylor Sullivan
宣 召 Proclamation – Rev. Michael Stainton
聖 詩 Hymn#244:奇妙恩典Amazing Grace
聖 經 Reading:詩篇Psalm 71 – 甘訪英 Kan Fang-yin
生平追述 Remembering Grandma – Gerald & Jamie Peng (彭澤龍 & 彭澤明)
主 禱 文 Lord’s Prayer – 會眾Congregation
獻 歌 Special Music – TUCT Choir
生平追述 Remembering Mrs. Peng – 張霓雲 Jessie Lai
聖 經 Scripture:馬太福音Matthew 12:46-50 台語:陳文俐
約翰福音John 14:1-7 Eng: Michael
證 道 Homily: 等候的人也在服侍 – Rev. Michael Stainton
“They also serve who only stand and wait”
獻 歌 Special Music – Toronto Hakka Class
多倫多客家語言班
牧 禱 Prayer of Commemoration – Rev. Peter Ho
何榮文牧師
慰 歌 Grandma’s Favourite Song 奶奶最愛的歌
ここに幸あり (幸福在這裏) – 會眾Congregation
哀 謝 Words of Thanks – 彭澤龍Gerald Peng
聖 詩 Hymn#160:耶路撒冷黃金城Jerusalem the Golden
祝 禱 Benediction – Rev. Michael Stainton
安慰家屬 Consoling the Family
後 奏 Postlude – Taylor Sullivan
——————————————————————————–
追思禮拜結束後,請由前方右邊的門至交誼廳用茶點,謝謝!!
After greeting the family, please proceed through the front right side door to the fellowship room for a reception
奇妙恩典何等甘甜
1. 奇妙恩典何等甘甜,救我脫離罪坑;
前我失迷今得回歸,失明今得看見。
2. 這大恩典教我敬畏,驚惶變做安慰;
這樣恩典實在寶貴,我信就得恩惠。
3. 經過多多試鍊、羅網,危險、枵餓、苦痛;
這恩導我安然穩當,牽我免致失望。
4. 當我肉體心神衰微, 活命欲熄的時;
身軀靈魂相離彼時,也得平安歡喜。
主的祈禱文 The Lord’s Prayer
阮佇天裡的父 願祢的名聖
祢的國臨到 祢的旨意得成
佇地裡親像佇天裡
阮的日食今仔日互阮
赦免阮的辜負
親像阮亦有赦免辜負阮的人
莫得導阮入佇試
著救阮脫離彼個歹的
因為國 權能 榮光攏是祢所有
代代無盡 阿們
Our Father, who art in heaven
Hallowed be thy name,
Thy kingdom come
Thy will be done on earth as it is in heaven
Give us this day our daily bread,
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil:
For Thine is the kingdom, the power,
and the glory forever and ever. Amen.
耶路撒冷黃金城
- 耶路撒冷黃金城 有乳有蜜齊備
我心欣慕愛到彼 享受城內福氣
聖城何等的安樂 榮光燦爛無窮
福氣滿滿不測度 言語難得形容 - 郇城聖堂極高大 榮光燦爛充滿
千萬天使極榮華 殉教聖徒唱歌
君王與伊同居起 大家快樂歡喜
青翠草埔美無比 聖徒行遊得意 - 可愛快樂的土地 上帝百姓故鄉
可愛快樂的土地 聖徒欣慕瞻仰
求主施恩又憐憫 導阮到天聖所
聖父聖子與聖神 永受尊榮稱呼
On His Blindness
John Milton 1654
When I consider how my light is spent
Ere half my days in this dark world and wide,
And that one talent which is death to hide
Lodg’d with me useless, though my soul more bent
To serve therewith my Maker, and present
My true account, lest he returning chide,
“Doth God exact day-labour, light denied?”
I fondly ask. But Patience, to prevent
That murmur, soon replies: “God doth not need
Either man’s work or his own gifts: who best
Bear his mild yoke, they serve him best. His state
Is kingly; thousands at his bidding speed
And post o’er land and ocean without rest:
They also serve who only stand and wait.”